Keine exakte Übersetzung gefunden für إنتاج جانبى

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch إنتاج جانبى

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Un représentant a estimé que l'on avait également besoin d'informations supplémentaires sur les sous-produits nocifs de nouvelles techniques.
    ذكر أحد الممثلين أن هناك حاجة لمزيد من المعلومات بشأن الإنتاج الجانبي الضار للتكنولوجيات الجديدة.
  • J'étais dans une production de West Side Story et je vais être un "Jet" dés ma 1ère cigarette et ce jusqu'à mon dernier jour.
    كنتُ في إنتاج فيلم "قصّة الجانب الغربي"، وسأكون .فيضاً من سيجارتي الأولى إلى يومي الأخير ميتاً
  • Le tableau 6 récapitule les principaux paramètres et montre comment ce pays est devenu le principal acteur tant dans la production que dans la consommation.
    ويوجز الجدول 6 المعايير الرئيسية ويستعرض كيف برزت الصين كقوة أساسية على جانبي الإنتاج والاستهلاك معاً في هذه الصناعة.
  • En outre, toutes ont été à la pointe de la technologie dans le domaine de la production (Negus, 1999, p. 37 à 45).
    وعلاوة على ذلك، فإن لجميع هذه الشركات تاريخاً يشتمل على الريادة التكنولوجية في جانب الإنتاج (نيغوس، 1999، الصفحات 37-45).
  • Parallèlement à ces tendances dans le domaine de la production, les moyens de diffusion de la musique auprès des consommateurs ont considérablement évolué.
    بموازاة هذه الاتجاهات في جانب الإنتاج، حدث تغيّر هائل في القنوات التي تُنقل من خلالها الموسيقى إلى المستهلكين.
  • Outre produire des données sur la contribution du volontariat, la méthode prévoit de renforcer ce rôle dans la planification du développement.
    وتقوم المنهجية، إلى جانب إنتاج معلومات بشأن إسهام التطوع، بتحديد سبل تعزيز دور التطوع في تخطيط التنمية.
  • Les entreprises devaient être tout aussi attentives à l'aspect social qu'a l'aspect matériel de la production et tout aussi respectueuses de leurs obligations sur le plan éthique, vis-à-vis des communautés implantées dans la zone, que sur le plan légal.
    إذ تحتاج الشركات إلى تكثيف الاهتمام بالجانب الاجتماعي للإنتاج زيادة على الجانب المادي، وأن تراعي ضرورة الحصول على الترخيص الاجتماعي من المجتمعات المحلية المجاورة بقدر ما تراعي الترخيص القانوني.
  • Les travaux sur ce sujet posent de nombreuses questions nouvelles dans ce domaine, notamment celle des manières possibles de mettre au point des mesures de la performance globale en matière de productivité, ainsi que les questions liées à la mesure de la productivité dans des secteurs économiques déterminés, tels que les services.
    ويثير هذا العمل كثيرا من الأسئلة الجديدة في مجال القياس، بما في ذلك النهج الممكنة لوضع مقاييس لإجمالي أداء الإنتاجية، إلى جانب قضايا تتصل بقياس الإنتاجية في قطاعات محددة من الاقتصاد، مثل الخدمات.
  • L'économie de subsistance y prédomine et les femmes y jouent donc un rôle critique du fait de leur fonction de production et leur rôle socialement reproductif, elles qui consacrent la plupart de leur vie de travail entre le temps passé à subvenir aux besoins de la famille, de la communauté et à répondre à leurs obligations culturelles.
    وفي هذا المجال، يسود اقتصاد الكفاف، حيث تضطلع النساء بدور هام، فهن يقمن، من خلال دورهن الإنتاجي إلى جانب دورهن الإنجابي المجتمعي، بتكريس غالبية حياة العمل لديهن في توزيع وقتهن بين الوفاء باحتياجات الأسرة والمجتمع بالإضافة إلى الالتزامات الثقافية.
  • Les chaînes de télévision actives dans la production s'efforcent, en association avec l'Académie des arts de Banja Luka, de créer l'Orchestre philarmonique de Republika Srpska, ainsi que l'Orchestre national de Republika Srpska et le Chœur de Republika Srpska.
    وتسعى أجهزة التلفزيون التي تتميز بقوة إنتاجها، إلى جانب أكاديمية الفنون في بانيا لوكا، إلى إنشاء الأوركسترا السمفونية لجمهورية صربسكا والهيئتين المرافقتين لها وهما الأوركسترا الوطنية لجمهورية صربسكا وجوقة جمهورية صربسكا.